jueves, 27 de octubre de 2011

VIAJA A LONDRES EN 1 MINUTO

LINEA DEL TIEMPO - EL ISLAM Y AL-ANDALUS

Poemario: Pablo Neruda



Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, nombre auténtico de Pablo Neruda
—seudónimo que utilizó por primera vez en 1920 y adoptó desde 1946—, nació el 12 de julio de 1904 en Parral, Chile, pero se crió en
la localidad de Temuco, entre «la poesía y la lluvia», como diría en sus memorias. Sus padres fueron Rosa Basoalto, que murió de tuberculosis cuando tenía un mes de nacido, y José del Carmen Reyes, quien abandonó el campo para trabajar como obrero en los diques del puerto de Talcahuano, hasta alcanzar el cargo de ferroviario en Temuco. Neruda aprendió a amar la naturaleza en sus años de infancia, durante sus recorridos en tren hacia la exuberante vegetación de Boroa. La región había sido en el pasado escenario de enfrentamientos entre los conquistadores españoles y los araucanos, que con el tiempo fueron despojados de su territorio y posteriormente aniquilados por los colonos protagonistas de la «pacificación de la Araucanía». Esas frías y húmedas tierras australes, bordeadas por el más puro océano Pacífico, emergen en una poética de la desesperanza, de la soledad del ser humano y del amor, como en Veinte poemas de amor y una canción desesperada, libro que llevó a su autor a los circuitos internacionales y le dio una fama similar a la de Rubén Darío, hasta hacerlo merecedor del Premio Nobel en 1971.



Check this out on Chirbit

POEMA 12


Para mi corazón basta tu pecho,

para tu libertad bastan mis alas.

Desde mi boca llegará hasta el cielo

lo que estaba dormido sobre tu alma.

Es en ti la ilusión de cada día.

Llegas como el rocío a las corolas.

Socavas el horizonte con tu ausencia.

Eternamente en fuga como la ola.

He dicho que cantabas en el viento

como los pinos y como los mástiles.

Como ellos eres alta y taciturna.

Y entristeces de pronto, como un viaje.

Acogedora como un viejo camino.

Te pueblan ecos y voces nostálgicas.

Yo desperté y a veces emigran y huyen

pájaros que dormían en tu alma.


BREVE DESCRIPCIÓN DEL POEMA

Este poema forma parte de los Veinte poemas de amor y una canción desesperada publicado por Pablo Neruda en 1924.

Al leer el título del libro se genera la hipótesis del tema que trata la obra: el amor. Sin embargo al abordarlo se descubre que en este poema no se encuentra una definición sobre el amor sino una pena de ausencia del ser amado.

Las influencias del modernismo que envuelven al autor se descubren en la métrica fija y las rimas asonantes en la primera y segunda estrofa. El poema doce, es parte de la etapa que Neruda deja atrás al incorporar luego en sus obras características del postmodernismo y la vanguardia.

En estos versos el autor ofrece imágenes del mar chileno que el mismo observó durante toda su vida, junto con imágenes del viento y los pinos, como un recorrido por su ambiente.

El yo poético habla sobre una mujer en la primera estrofa mediante sinécdoques: menciona su corazón, sus alas, su boca para darse a conocer y a la vez dibuja a la persona de la que habla mencionando su pecho, su libertad y su alma.

A partir del segundo verso se descubre el tema de la obra, hay una persona que se hace ausente y esto hace penar al yo poético. Ella busca libertad.

El sexto verso “Llegas como el rocío a las corolas” es una metáfora que hace notar el poder de esa mujer de llegar hondamente a los sentimientos del que pena. Este continua expresándolo: “Socavas el horizonte con tu ausencia” funciona este verso como imagen donde el horizonte remite a lo eterno, a un pecho lleno de angustia, al hastío.

La fuga mencionada en el verso siguiente forma una isotopía junto con la ausencia, la emigración y huida a la que alude el anteúltimo verso. Esta fuga funciona como comparación del alejamiento de esta persona con el de una ola. Este movimiento es acompañado por otro cuando se incluye la imagen del viento y el sonido del canto.

Los siguientes dos versos comparan a la mujer de la que habla el yo poético con pinos y mástiles a modo de descripción, porque es alta y taciturna: callada, silenciosa. Seguidamente se agrega a esta descripción la idea de tristeza con una nueva comparación que también incluye al movimiento, a la partida: el viaje, que refuerza la idea de ausencia.

La presencia de esta mujer y su posterior partida hace pensar que “eternamente en fuga” es una metáfora que indica que aunque ella este presente en cuerpo está ausente en alma, su pensamiento pudo haberla llevado hacia otro lado. “Te pueblan ecos y voces nostálgicas” reza el verso, y completa al anterior donde esta persona comienza a sentirse colmada de pensamientos tristes y decide alejarse.

“Yo desperté...” cuenta el yo poético, “...y a veces emigran y huyen /pájaros que dormían en tu alma”. Este último verso demuestra mediante un recurso de cambio de tiempo verbal –del pretérito perfecto simple al presente- cómo al despertar él se encontró solo y la metáfora al final hace que los pájaros sean ella, tanto como la sinécdoque que la menciona mediante su alma.




Video-cuestionario sobre diferentes astros



LOS COMERCIOS QUE NOS RODEAN

Trabajo realizado por el Grupo 1 con Photopeach

PARTS OF BODY AND FACE





CLICK HERE TO SEE THE MIND MAP

miércoles, 26 de octubre de 2011

ITINERARIO TURÍSTICO MADRID




Itinerario turístico con tres rutas por Madrid

POEMA DE LEÓN FELIPE

BIOGRAFIA

Nacido en una familia acomodada, su padre fue notario. Tras licenciarse como farmacéutico, León Felipe inició una vida llena de peripecias, empezando por la regencia de varias farmacias en pueblos de España y recorriendo a la vez el país como cómico de una compañía de teatro.
Permaneció tres años en la cárcel, convicto de desfalco y contrajo un matrimonio fracasado con la peruana Irene Lambarri, residiendo con ella en Barcelona. Su vida bohemia le sumió en una situación económicamente complicada hacia 1919, cuando iniciaba su obra poética en Madrid.

Obras

Su obra suele asociarse a la de Walt Whitman, del que fue traductor. Comparte con él el tono enérgico, de proclama y arenga casi religiosa, y el impaciente canto a la libertad.
Tras celebrar en 2004 el centésimo vigésimo aniversario de su nacimiento, sigue habiendo partidarios de que se reivindique a León Felipe como un poeta mayor, de modo que se superen las dificultades que en vida le depararon su independencia de todas las corrientes literarias de la época y su condición de exiliado.


  • Versos y oraciones de caminante (1920 y 1929).
  • Drop a Star (1933).
  • La insignia (1936).
  • Pescador de caña (1938).
  • Español del éxodo y del llanto (1939).
  • El gran responsable (1940).
  • Traducción de Canto a mi mismo, de Walt Whitman (1941).
  • El poeta prometeico (1942).
  • Ganarás la luz (1943).
  • Parábola y poesía (1944).
  • Llamadme publicano (1950). publicadas bajo este título por imposición del editor (Almendros y Cia. Editores, S.A., México) ya que el autor lo había titulado Versos y Blasfemias del caminante
  • El ciervo (1954).
  • Belleza cruel (1958).
  • ¿Qué se hizo del rey don Juan? (1962).
  • Rocinante(1967).
  • Israel Discurso poemático pronunciado el 31 de Julio de 1967 y publicado posteriormente en 1970 Finisterre, México D. F.
  • ¡Oh, este viejo y roto violín! (1968).
  • Como tú... (1962).
POEMA 

Ser en la vida romero,
romero sólo que cruza siempre por caminos nuevos;
ser en la vida romero,
sin más oficio, sin otro nombre y sin pueblo...
Ser en la vida romero... romero... sólo romero.
Que no hagan callo las cosas ni en el alma ni en el cuerpo...
pasar por todo una vez, una vez sólo y ligero,

ligero, siempre ligero.



Que no se acostumbre el pie a pisar el mismo suelo,
ni el tablado de la farsa, ni la losa de los templos,
para que nunca recemos
como el sacristán los rezos,
ni como el cómico viejo
digamos los versos.

La mano ociosa es quien tiene más fino el tacto en los dedos,
decía el príncipe Hamlet, viendo
cómo cavaba una fosa y cantaba al mismo tiempo
un sepulturero.


No sabiendo los oficios los haremos con respeto.
Para enterrar a los muertos como debemos
cualquiera sirve, cualquiera... menos un sepulturero.
Un día todos sabemos hacer justicia;
tan bien como el rey hebreo,
la hizo Sancho el escudero
y el villano Pedro Crespo...


Que no hagan callo las cosas ni en el alma ni en el cuerpo...
pasar por todo una vez, una vez sólo y ligero,
ligero, siempre ligero.


Sensibles a todo viento
y bajo todos los cielos,
Poetas, nunca cantemos
la vida de un mismo pueblo,
ni la flor de un solo huerto ...
Que sean todos los pueblos
y todos los huertos nuestros.


Se trata de una poesía que me parece u

La línea del tiempo: GRUPO 3



Esta línea del tiempo representa los pioneros de la psicología y sus principales aportaciones.

CUESTIONARIO






las plantas

TAREA A . GRUPO 1. POEMARIO: CANTARES



Check this out on Chirbit


BIOGRAFÍA

Antonio Machado nació el 26 de julio de 1875 en Sevilla. Fue el segundo de cinco hermanos de una familia liberal; el mayor de ellos,
publicó numerosos estudios sobre el folclore andaluz y gallego.
En 1889 empieza sus estudios de bachillerato, primero en el instituto San Isidro y después en Cardenal Cisneros.
En 1899, Antonio Machado viaja a París, Allí entrará en contacto con, por ejemplo, Oscar Wilde yPío Baroja y asiste a las clases del filósofo Henri Bergson, que le impresionan profundamente. Vuelve a España y trabaja de actormientras alcanza el título de bachiller.
En 1902 vuelve a París y conoce a Rubén Darío. De vuelta a Madrid entabla amistad con Juan Ramón Jiménez
En 1907  gana las oposiciones al puesto de catedrático de francés. Elige la vacante del instituto deSoria, donde entabla amistad con Vicente García de Diego que era catedrático de latín y griego del mismo instituto. Conoce a Leonor Izquierdo, que trabajaba en casa de Vicente García de Diego, con la que se casará dos años después; teniendo ella 15 y él 34 años.
Conoce a Leonor Izquierdo, que trabajaba en casa de Vicente García de Diego, con la que se casará dos años después; teniendo ella 15 y él 34 años.
En 1911 viajará a París al conseguir una beca para ampliar sus estudios.
Leonor cae enferma de tuberculosis y muere en 1912, lo que sume a Machado en una gran depresión y éste solicita su traslado a Baeza(Jaén), donde vivirá con su madre dedicado a la enseñanza y al estudio. Durante siete años, hasta 1919, el poeta enseña Gramática Francesa en el Instituto de Bachillerato instalado en la Antigua Universidad baezana.
En Baeza, en 1917, conoce a Federico García Lorca, con el que entabló gran amistad.
En 1919 se traslada a Segovia, donde encontrará un ambiente cultural más acorde con sus gustos y comenzará a participar en las actividades de la reciente Universidad Popular, que tiene como objetivo la extensión de la cultura a los sectores sociales tradicionalmente más apartados de ella. Así, fue profesor de francés en el Instituto de Segovia, donde conoció a Mariano Quintanilla. Continuará hasta 1932.
En 1932 se le concede un puesto de profesor en el Instituto Calderón de la Barca, de Madrid.
Escribe textos en prosa que luego serán recogidos en los dos apócrifos Juan de Mairena y Abel Martín. Por entonces corteja a una dama casada, Pilar Valderrama, que en los versos de Nuevas canciones (1924), su último libro de poesía, progresivamente ampliado, como los otros, aparece bajo el nombre de Guiomar. Siente un gran interés por la Filosofía y se licencia a trancas y barrancas en esta materia en la Universidad Central.
Con el estallido de la Guerra Civil Española marcha a Valencia. Vivió en la localidad de Rocafort desde noviembre de 1936 hasta marzo de 1938.
A finales de enero de 1939, y ante la inminente ocupación de la ciudad, sale de Barcelona viajando con Joaquín Xirau Palau en una ambulancia que les fue proporcionada por José Puche Álvarez, Director General de Sanidad. Tras unos primeros días en Raset (Gerona), pasa su última noche en España, la del 26 al 27 de enero, en Viladasens. En la tarde del día 28 llega finalmente a Collioure (Francia), en donde muere el día 22 de febrero en el Hotel Bougnol-Quintana. A los tres días, fallece su madre. En el bolsillo de su abrigo se encuentra un último verso: «Estos días azules y este sol de la infancia».
En febrero de 2010 la especialista en Machado, Monique Alonso, hizo público que, poco antes de morir el poeta, la Universidad de Cambridge le había enviado una carta ofreciéndole un puesto en su rectorado. La carta llegó a Collioure al día siguiente de su entierro.

Sus obras

En 1903 Publica Soledades.
En 1907 publica Soledades, Galerías y Otros poemas, una versión ampliada de Soledades, 
En 1912 publica Campos de Castilla,
En 1937 publica La guerra.
Entre 1937 y 1939, Machado publica un total de 26 artículos en La Vanguardia (que en aquella época era el órgano de expresión del gobierno de la República y recogía firmas de los más destacados intelectuales y escritores que apoyaron la causa republicana).


POEMA:

Extracto de Proverbios y cantares (XXIX)

Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.

DESCRIPCIÓN DEL POEMA:

Este poema de Machado habla principalmente de la vida. El autor dice que la vida no está escrita sino que uno la tiene que ir recorriendo y descubriendo. Así mismo no describe  una vida fácil ni difícil, sino que la describe de tal manera que nosotros podemos observar como debe ser, con sus curvas, sus baches y sus atajos.
Por lo tanto, podíamos decir que su temática se basa en las formas de vida de cada persona. En cuanto a su  estructura, podemos resaltar varias partes del poema.
Cuando dice “Caminante, son tus huellas el camino y nada más; caminante no hay camino, se hace camino al andar.” Se refiere a que la vida no está escrita, que la vida es un trayecto sin recorrer, el cual nosotros debemos caminar alimentando este recorrido de nuestras experiencias y emociones, descubrir y crear. Serán estas y nuestras decisiones las que determinen el rumbo de este camino.
Otra parte  que podemos recalcar es cuando dice: “Al andar se hace camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar”.
El poeta  intenta decir  que a nuestra vida es algo que nosotros debemos resolver por nosotros mismos, pero una vez ha sucedido un hecho no lo podemos cambiar y debemos combatir con las repercusiones que acompañe a este.
Podemos acordarnos de las cosas pero no podemos cambiarlas, una vez hechas, ya están marcadas para siempre. En los dos últimos versos “Caminante no hay camino, sino estelas en la mar” una vez más Machado intenta comunicar que uno puede intentar seguir el camino de otro pero nunca podrá copiarlo. Las estelas, representan el camino que jamás se podrá seguir.
Además, este poema no solo puede ser entendido teniendo en cuenta su significado, también cuenta con recursos literarios que debemos destacar, sí como los quiasmos, geminaciones, metáforas y alegorías. Se encuentran quiasmos en los versos cuarto y quinto, cuando se dice “…, se hace camino al andar. Al andar se hace camino, También podemos encontrar una geminación en la palabra “caminante”, y en “camino”. Estas se repiten varias veces para dar un mejor mensaje al poema.
Por otra parte, Machado habla metafóricamente en su poema sobre la vida y sobre los que viven esta vida de la que él habla. Cuando se refiere a la vida habla de un camino que, al ser irrepetible, es único. Los caminantes somos todos nosotros que caminamos en nuestro camino único e irremplazable. Finalmente, refiriéndose a las alegorías, podemos decir que todas las metáforas anteriores se podrían poner en conjunto para formar un significado en común, que es el de la vida.


Finalmente, encabezando una breve conclusión, debemos destacar la gran influencia moral que Machado hace llegar a los lectores. Esta también  se refleja en forma de lección con la finalidad de aportarnos una mejor conducta de vida.

IMAGENES DE ANTONIO MACHADO